lördag 15 februari 2014

Äntligen, efter 4 veckor,

Kan vi börja ställa tillbaka möbler i vårt vardagsrum. Sååå skönt. Och nu ska vi vara kloka och bara ställa tillbaka sådant som vi verkligen vill ha här. 

So sieht also unser Wohnzimmer aus, nachdem Boden, Decke und Wände renoviert  sind. 

Jetzt wollen wir vernünftig sein, und nur hineinstellen,
was wir hier wirklich haben wollen.
Vermutlich bleibt der Fernseher ins Obergeschoss verbannt. 
 Spännande och lite läskigt med en ny färg, men vi tycker, det blev bra.

Es ist ja immer aufregend, eine neue Farbe auszusuchen,
aber wir sind zufrieden, mit unserer Wahl.
Och efter 4 veckor under vilka innehållet av vårt största rum var utspritt i garaget  och i alla andra rum så ska det bli väldigt skönt att inte behöva kryssa runt flyttlådor och liknande längre.

Här kommer i alla fall ett till projekt. Ett par mysbyxor ur Sömnadsmagasinet 1/14. Jag sydde dem i storlek L men de var fruktansvärda framtill i första försöket. Jag gjorde grensömmen rakare och därmed midjan säkert nästan 6 cm smalare, nu känns den mycket bättre. Mudden upptill hade kunnat vara ännu smalare, dessutom bråkade min maskin, vet inte om det berodde på nålen, tråden eller mudden - det blev hoppstygn hela tiden och tråden trasslade. Och så hade jag inte kollat upp vad jag hade för resår hemma, så jag sydde kanaler på 2 cm till 2cm-resår, vilket var lite tajt förstås, men jag fick till det till slut.
La också till fickor eftersom jag tycker att det är i det närmaste brottsligt att sy kläder utan fickor. Och resåren i bensluten fanns inte heller med i mönstret. Men jag vill inte att byxbenen halkar ner över fötterna.

Ein Paar gemütliche Hosen, solche, die man anzieht,
wenn man nach Hause kommt und die Nase voll hat von
kneifenden, harte Kleidern. Den Schnitt habe ich geändert, Taschen dazugenäht
und in die Hosenbeine unten Gummiband eingezogen. 
 Och här de senaste dagarnas projekt. Fick riktigt fint Origami-Papper, direktimport från Japan, i födelsedagspresent och var då tvungen att låna Origami-böcker på biblioteket. Sen blev det tulpaner för hela slanten: har man förstått ett mönster måste man göra många, så att det sitter. Dessutom älskar jag tulpaner.

Habe japanisches Origami-Papier zum Geburtstag bekommen
(vielen Dank), da musste ich mir doch gleich ein
Origami-Buch aus der Bibliothek holen. 

Das Ergebnis sind Tulpen. Ich find sie richtig gut. 
 Ja och sen fjärilar också. Först en provmodell i gammalt papper, sedan en i japanskt papper. De ska väl hängas upp någonstans - så får de berätta om våren som kommer ...

Und hier noch ein Paar Schmetterlinge.
Ich werden sie so nach und nach noch aufhängen. 


Dottern hade också fått en Origami-bok och dessutom lite papper till sin födelsedag i december, nu ville hon också prova. Och hon var varit i det närmaste besatt sedan igår. Jag tror att hon har vikt nästan alla modeller i boken - lite vredesutbrott blev det på vägen, förstås, men i det stora hela arbetade hon förvånansvärt självständigt. Häftigt att hon förstår de ganska komplicerade beskrivningarna. 

Die Tochter hat auch Origami gefaltet.
Ein paar Wutausbrüche hat es gegeben, aber
im Grossen und Ganzen macht sie das toll.
Das da oben sind nahezu sämtliche Modelle aus ihrem
Origami-Buch. 

1 kommentar:

  1. Tack för din kommentar som satte ännu flera ord på mina egna tankar. Håller verkligen med om det du skrev och jag tycker inte ens att det är överdrivet. :-)

    Snygg lampa, vilken fiffig jeanskrage du hittat på och den där blåa märkboken, den är underbar, jag har en likadan som jag brukar njuta av.

    SvaraRadera