lördag 25 juni 2011

Sommar ...


Det kanske finns de som tror att jag har försvunnit ur cyberrymden, eller att jag har åkt på semester, eller att jag har slutat sy - men det har jag inte. Det var bara ganska mycket att pyssla med utomhus och dessutom projekt som krävde lite mer tid. 
Dock inte detta. Det är en pyjamas till minstingen, storlek ca 110. Överdelen var en pyjamasöverdel från storasyster. Halskantningen inklusive sprund fanns med, fusk alltså. Fast mönstret är så pass mycket förändrat att det skulle kunna kallas mitt. Jag utgick från farbenmix shirt Antonia. Ärmvolangerna sitter dock högre upp på ärmen och är dessutom hopsydda av två delar. Det hela är dessutom utställt och avsevärt förlängd. Det visade sig dessutom att bakdelen på den ursprungliga överdelen var så vriden att jag inte fick tillräckligt med tyg för bakdelen när jag väl hade rätat ut det. Det fattades en liten triangel längst ner på bakstycket. Jag klippte då bort motsvarande triangel på framstycket också och klippte till en dubbelt så bred triangel i tyget på tvären. Den satte jag sedan in i sidsömmen. Vet inte om det syns, det är  längst ner till vänster, vet inte om man kan se det. Det blev i alla fall bättre än förväntat. Skulle kunna varit meningen. 
Byxorna är kortade leggins av ett nattlinne som jag slängt ut. 



Geschlachtetes Schlafanzugoberteil wird Oberteil.
Geschlachtetes Nachthemd wird Hosen.
Fertig ist ein schneller, neuer Schlafanzug.
Och det här är alltså projektet som tog sån tid och som är så svårt att fota. Det var en gång en linneklänning på en loppis. Köptes för 20 kronor om jag minns rätt. Sprättades fullständigt isär. 
Det var också ett mönster på en figursydd väst i stl 42, alltså för stort, och en teckning på en väst med kilar som jag tyckte mycket om. Efter mycket pysslande är alltså detta min allt annat än perfekta variant på detta. Och efter allt ändrande skulle jag vilja kalla mönstret för mitt eget. 
Jag har dock haft på mig västen redan, därav allt skrynkel. Den är inte helt perfekt i passformen, men bättre än mycket man köper och jag har lärt mig massor. Jag tror att jag ska sy fler såna västar i lite olika varianter. 

Vorderseite einer Weste, die mithilfe von eingenähten Keilen
deutlich ausgestellt ist. Nicht perfekt, knittrig vom ersten Tragen,
improvisiert und geändert, aber ich mag sie.
Und ich habe viel gelernt. 

Und dieses ist die Rückseite. Ich weiss nicht, ob man die
Keile erkennen kann, aber sie sind jedenfalls da.


Gick en promenad idag på eftermiddagen, strax efter en regnskur. Jag älskar sommardofterna och sommarljuden. Det gör nästan ont i själen hur vacker det är. varför kan det inte alltid vara sommar. Och mig gör det ingenting heller om det inte är 30° varm. Det får gärna vara varm någon gång på sommaren, och solen får gärna titta fram så att man kan sitta ute - men jag behöver ingen supersommar för att vara nöjd. Bara att kunna sitta med sin andra kopp te på trappan på morgonen ... . Jag blir alldeles lycklig av det. Njut, allihopa!!!

tisdag 14 juni 2011

Jag har byggt igår ...



... och varit alldeles lycklig. Jag älskar dessa dagar då jag kan skapa och bygga och göra verklighet av några idéer. Härnere ser ni mitt första projekt på förmiddagen. Av två lastpallar, några reglar, någon golvplanka och vår gamla diskho så byggde jag detta. Jag har sedan idag (tisdag) fixat en anslutning till trädgårdsslangen som är lätt att koppla in och ur så att man kan diska krukor och liknande. Vad kul det var att gå loss med skruvdragaren. Så jag skruvade lite mer ...
Ein Abwaschplatz für Draussen,
Da kann ich meinen Gartenschlauch
anschliessen und Blumentöpfe abwaschen.
Zwei Europaletten und diverse Reststücke.


för det var ju något kvar av lastpallarna. Och diskbänken var inte det första jag byggde. Det var tältet. Och av resterna från lastpallarna blev det ett litet utebord. Jag är för övrigt väldigt stolt att tältet överlevde blåsten igår. 

Das erste Projekt des gestrigen
Vormittags. Ein Zelt, dass sogar
den stürmischen Böen stand hielt.
Es fehlte: ein Tisch für die Einrichtung.
Der entstand aus den resten der Europaletten
und einer Platte, die mal das Seitenteil
eines ausrangierten Computertisches war. 














Här kommer sen också lite textila produkter som är lite äldre. Ett par pyjamasbyxor till maken.

Eine Schlafanzughose
für den Kerl





Och sen den här T-shirten, i sidenjersey. Jag älskar tyget, men den hade alldeles för långa och alldeles för trånga korta ärmar. Nu, efter 15 år i min garderob, har den blivit av med ärmarna och fått ärmhålen kantade. Sen var underkanten alldeles vågig och ful. Så då blev de virkade rutorna till. Och för att de inte skulle se så omotiverade ut så var jag tvungen att virka små blommor att sy på. Nu tycker jag den är tillräcklig fin och väldigt skön att bära. 

Ein T-Shirt, das komische Ärmel hatte,
wurde zu einem Topp mit ausgehängtem
und welligen Saum.
Auch das musste behandelt werden mithilfe von
gehäkelten Quadraten, die dann wiederum
korrespondierende Elemente auf dem Hauptteil verlangten. 




Tänka gör jag inte idag. Ska fortsätta lite på mitt nyaste projekt - och hänga lite framför tvn.


måndag 6 juni 2011

Den här overallen ...

har jag tänkt sy i många, många år. Den fanns i en gammal handarbetsbok som jag har på långtidslån av min svärmor. Jag tror dessa böcker heter: stora boken om handarbete eller liknande på svenska. Jag har alltid tyckt att just denna overall ser så mysig ut. och nu har jag sytt den. Använd många tygrester, kanske för många kan jag tänka såhär i efterhand. Och byxfickorna är nedre delen av ett par barnjeans som jag behöll för broderiernas skull. 


Ein Overall, den ich seit vielen Jahren nähen wollte.
Aus einem "grossen Buch der Handarbeiten",
 das ich als Dauerleihgabe meiner Schwiegermutter habe.
Vielleicht zu viele Farben?
Die Taschen sind Teile einer Kinderjeans, die
ich der Stickereien wegen behalten habe. 

Hunden fanns med på originalbilden och dottern tyckte att den skulle vara med här också. 

Der Hund ist nach Vorgabe gemacht. Tochter wollte das so.
 Jag har ändrat lite. Helfodrade överdelen, sydde knäppningen på framsidan så hon kan knäppa själv.  Sen var den så vid så jag sydde slejfer, eller vad man nu kallar sånt, för att man ska kunna göra den lite smalare efter att man har klätt på sig.

Um das ganze etwas körpernäher machen zu können.... .
Mal sehen, ob es getragen wird, wir befinden uns im
Zeitalter der Prinzessinnen und Bräute, da
taugen bekanntlich nur Kleidchen. 
Det måste vara urmysig att ha ett sånt plagg på sig. Jag vill också!!! Icke desto mindre vägrar dottern att ta på sig annat än klänningar för tillfället. Nåja, jag sydde den i storlek 116, så vi har lite tid på oss.


Bloggtorkan berodde på en resa till landet. Jag ska uppdatera mera snart, har sytt lite, men inte så mycket som är klart än. Och något plagg gavs bort utan fotografering.

Sov gott därute...